Ēezar Kurti
LEARN ALBANIAN
To my parents and my sister Bardha
MĖSIMI I TETĖ - LESSON 8
I. XHON SMITHI MĖSON SHQIP
JOHN SMITH LEARNS ALBANIAN
A.
Zana: Tungjatjeta, Marin!
Marini: Tungjatjeta, Zana!
Zana: Ēfarė po bėni ju kėtu?
Marini: Ja, po pres Xhonin
Zana: Pse, ku ėshtė zoti Xhon?
Marini: Ai ėshtė nė dhomė. Po shkruan njė letėr..
Zana: Si shkon mėsimi i gjuhės shqipe?
Marini: Xhoni ėshtė entuziast. Atij i pėlqen gjuha shqipe dhe mėson shumė mirė.
Zana: Ju, me siguri, e ndihmoni shumė?
Marini: Unė e ndihmoj ēdo ditė. Megjithėse ka vetėm njė javė qė jeton nė Shqipėri, ai kupton tani shumė fjalė, fjali e shprehje nė gjuhėn shqipe. Fjalėt ose shprehjet qė dėgjon i shkruan dhe i mėson pėrmendėsh. Pastaj i pėrsėrit me mua. Ai punon sistematikisht dhe lexon e dėgjon shumė. Ka dhe njė fjalor tė vogėl, ku shkruan fjalėt dhe shprehjet e reja.
Zana: Sa mirė! I bėni tė fala nga ana ime. Mirupafshim, Marin!
Marini: Mirupafshim, Zana! .
B. TRANSLATION
Zana: Hello, Marin.
Marin:Hello, Zana.
Zana:What are you doing here?
Marin: I am waiting for John.
Zana: Why, where is John?
Marin: He is in his room. He is writing a letter.
Zana: How are the Albanian lessons going?
Marin: John is enthusiastic. He likes the Albanian language and is doing
very well.
Zana: You are probably a great help to him.
.Marin: I try to help him every day. Although he has only been living in
Albania for a month, he has learned many Albanian words, sentences and
expressions. The words or the expressions that he hears, he writes down and
learns them by heart. Then he repeats them with me. He works systematically and
is a very attentive listener. He has a little dictionary, where he writes down
the new words and expressions.
Zana: How nice. Give him please my regards. Good bye, Marin.
Marin: Good bye, Zana
C. QUESTIONS - ANSWERS:
- Ku ėshtė Xhoni? Where
is John?
- Ai ėshtė nė dhomė. He
is in his room.
- Ēfarė po bėn? What is
he doing?
- Ai po shkruan njė letėr. He
is writing a letter.
- Ēfarė i pėlqen atij? What
does he like?
- Atij i pėlqen gjuha
shqipe. He likes the Albanian language.
- Si mėson Xhoni? How
does John study?
- Xhoni mėson shumė mirė. John
studies very well.
- Ēfarė kupton ai tani?
What does he understand now?
- O, tani ai kupton shumė
fjalė, fjali dhe shprehje shqip. Now he understands many words, sentences
and expressions in Albanian.
- Si punon ai? How does
he work?
- Ai punon sistematikisht,
lexon dhe dėgjon shumė. He works systematically, reads and is very
attentive.
II. GRAMMAR
A. CLASSES OF THE VERB
Like in English, verbs in Albanian may be transitive or intransitive,
of active or passive voice. The intransitive verbs (including
reflexive verbs) are called in albanian grammar non-active.
There are 7 moods recognized in Albanian grammar: Indicative, Subjunctive, Conditional, Imperative, Optative and Admirative (in English there are 3 - Indicative, Subjunctive and Imperative). The most used are Indicative, Subjunctive and Imperative.
Verbs are conjugated in six tenses: Present, Imperfect, Future, Aorist (Past), Present Perfect, Past Perfect (Pluperfect). Only Indicative mood has all six tenses. The Imperative has only the Present.
Verbs in Albanian do not have infinitive. There is a form, so called Paskajore (translated as infinitive), that assumes many functions of the infinitive. Besides this, albanian verbs have the Participle and the Gerund.
Verbs are listed in the vocabulary in the present first person singular of
the indicative: unė punoj (Iwork) - punoj (to work).
For example, punoj (to work), shkruaj (to
write), shkoj (to go), ndihmoj (to help), pres
(to wait), pėrsėris (to repeat), mėsoj (to
learn) etc.
B. THE CONJUGATIONS OF THE VERB.
All the verbs in the Albanian language are divided into two main types of conjugations.
The verbs bė-j (to do), shkrua-j (to write), kupto-j (to understand), mėso-j (to learn), dėgjo-j (to hear), puno-j (to work), ndihmo-j (to help) that we encountered in the previous text, belong to the first type of conjugation. Their stem ends in vowel and in the first person of present indicative they take the ending -j.
The verbs pres (to wait) and pėrsėris (to repeat), that we have encountered in the text, belong to the second type of conjugation. Their stem ends in consonant and in the first person of present indicative they do not take any ending.
C. THE PRESENT OF THE INDICATIVE
In the present of the indicative the verbs of the first type are conjugated as follows:
bėj shkruaj ndihmoj
(to do) (to write ) (to help)
Singular
unė bė-j shkrua-j ndihmo-j
ti bė-n shkrua-n ndihmo-n
ai bė-n shkrua-n ndihmo-n
ajo bė-n shkrua-n ndihmo-n
Plural
ne bė-jmė shkrua-jmė ndihmo-jmė
ju bė-ni shkrua-ni ndihmo-ni
ata bė-jnė shkrua-jnė ndihmo-jnė
ato bė-jnė shkrua-jnė ndihmo-jnė
The first person takes-j, the second and third person singular and plural take: -n, -n, -jmė, -ni, -jnė.. Albanian verb does not have a neuter gender.
Often with theverb in the present indicative the particle po is used, indicating that the action is occurring at that particular moment, before the eyes of the speaker (the continuous present tense in English). For example:
- Ēfarė po bėn Zana? What are you doing, Zana?
- Po shkruaj njė letėr. Po ti, Marin, nuk ke me ēfarė tė merresh? I
am writing a letter. And what about you Marin, don’t you have
anything to do?
- Jo, nuk kam me ēfarė tė merrem. No, I have nothing to do.
- Ku po shkon? Where are you going?
- Po shkoj nė teatėr. I am going to the theater.
Since the verbs jam (to be) and kam (to have) play an important role in the formation of the different verbal forms, it is important to remember their conjugation:
Jam Kam
unė jam unė kam
ti je ti ke
ai (ajo) ėshtė ai (ajo) ka
ne jemi ne kemi
ju jeni ju keni
ata (ato) janė ata (ato) kanė
Exercise 1
Translate into Albanian:
- What are you doing,
Anna?
- I am helping Marin to
study English.
-Where are you going
now, Zana?
- I am going to my room.
Exercise 2.
Add the appropriate endings of the Present indicative to the stem of the
Albanian verbs punoj to work), jetoj (to live), lexoj (to read)
unė puno- jeto- lexo-
ti puno- jeto- lexo-
ai puno- jeto- lexo-
ajo puno- jeto- lexo-
ne puno- jeto- lexo-
ju puno- jeto- lexo-
ata puno- jeto- lexo-
ato puno- jeto- lexo-
Exercise 3
Change the verbs according to the person:
A. Unė lexoj njė libėr (I read a book), ti ... njė libėr (You read a book) etc.
B. Unė kuptoj mirė shqip (I understand Albanian well), ti ...mirė shqip (You understand Albanian well) etc.
THE NEGATIVE
A sentence is made negativeby placing adverb nuk (s’) before the verb, for example:
Unė punoj. I work
Unė nuk punoj. Unė s’punoj I do not work.
D. Interrogative sentences are formed with the help of verb bėj
(to do) and the interrogative pronoun ēfarė? (what?). For
example:
Unė punoj - Ēfarė bėj unė? I
work? What do I do?
Ti punon - Ēfarė bėn ti? You
work. What do you do?
Ai punon - Ēfarė bėn ai? He
works. What does he do?-
Ajo punon - Ēfarė bėn ajo? She
works. What does she do?
Ne punojmė - Ēfarė bėjmė
ne? We work. What do we do?
Ju punoni - Ēfarė bėni ju? You
work. What do you do?
Ata punojnė - Ēfarė bėjnė
ata? They work. What do they do?
Ato punojnė - Ēfarė bėjnė
ato? They work. What do they do?
The interrogative sentences may be formed also by placing the subject after the verb, for example:
Unė punoj. Punoj unė?
I work. Do I work?
Ti punon. Punon ti?
You work. Do you work?
Ai punon. Punon ai?
He works. Does he work? etc.
Exercise 4.
Put the questions to the following sentences:
Example: Unė lexoj njė libėr - Ēfarė bėj unė?
Ti mėson shqip -
Ai dėgjon mėsimin -
Ne mėsojmė anglisht -
Ju ndihmoni Xhonin -
Ata dėgjojnė shokun -
Ato lexojnė njė libėr -
Vocabulary
ēfarė po bėni - what you are doing?
pres - to wait
pse - why
ku ėshtė ai? - where is he?
shkruaj - to write
letėr - letter
entuziast - enthusiastic
mėsoj - to learn
ndihmoj - to help
e ndihmoj - I help him
ka vetėm njė javė qė jeton - he has been living here only one week
Shqipėri-ja - Albania
kuptoj - understand
fjali - sentence
shprehje - expression
dėgjoj - to hear, to listen
mėsoj pėrmendėsh - to learn by heart, to memorize
pėrsėris - to repeat
me mua - with me
sistematikisht - systematically
shumė mirė - very good
lexon shumė - he reads too much
i bėni tė fala - send my regards
Back to top
Ēezar
Kurti — "Learn
Albanian — Mėsoni shqip" — Legas, (P.O. Box 040328, Brooklyn,
New York 11204), 1996-2006.
Copyright©1997 by Ēezar Kurti.